This TV programme is inspirational. If you like retro furniture you must watch this TV programme. It is located in a Manhattan advertising agency in the fifties and sixties. The mid-century decor is impeccable, each room in the Mad Men set is styled in meticuluos detail. They've been clever to avoid using just the obvious iconic American names, like Eames, and incorporated the work of the "Danish school", a more affluent, luxurious look.
Set decorator to the show, Amy Wells, mentions that although she doesn't think "frills and knotty pine paneling" will be making a major comeback in today's home, she does think there will be "reinterpreted elements of that look." In the same article of LA Times, she also said that tufted velvet headboard in the mains character's home as an example of somethingthat was popular then, and also popular now.
“Mad Men es un término acuñado a finales de los cincuenta para describir a los ejecutivos publicitarios de la Avenida Madison” (Leyenda con la que comienza el primer capítulo)
Esta magnifica serie se sitúa en una oficina de publicidad en Manhattan, en los años 50 y 60. Cada habitación esta decorada meticulosamente, detalle a detalle. Además, han evitado los "cliches" con los iconos americanos como los Eames, y también han incorporado trabajos de la escuela Danesa logrando un look más elegante.
The lounge area of Don’s office is anchored by a Boxy sofa, armchair, and coffee table from Futurama, a Los Angeles shop that reproduces vintage designs.
Don Draper's new office: The simple leather chairs were replaced with cane-back pieces, and the desk lamp went from Bauhaus to ’50s twin. / La nueva oficina de Don Draper: los antiguos sillones de cuero fueron sustituidos por otros con respaldo de mimbre. Y la lampara del escritorio es de estilo Bauhaus de los años 50.
Dan Bishop says in a special feature that the panels are real walnut, but creator thought it as too cold, so they added a red dye. / Dan Bishop dice que los paneles de madera son de nogal, aunque el creador de la serie pensó que eran demasiado oscuros por lo que les añaden un tinte rojo
The roulette cigarette dispenser … They don't stop smoking! / No faltan los accesorios para fumadores de la época, ya que nunca dejan de fumar!
Don Draper's old office/ La vieja oficina de Don Draper
Creative's new office / La nueva oficina de los creativos
Roger Sterling’s minimalist office pairs the now-classic Saarinen Tulip table with an Artemide Nesso table lamp./ En la minimalista oficina de Roger Sterling encontramos la mesa Tulip de Saarinen y la lampara Nesso de Artemide
Draper's house / La casa de los Draper
I can't stand looking at this headboard in Don's and Betty's bedroom / No puedo dejar de mirar el cabecero de cama en la habitación de los Draper
The keys to this kitchen are the knotty pine cabinets, of course…the laminate countertop with metal edging…the cabinet hardware…and the wallpaper. / Las claves de esta cocina son los armarios de madera, la barra de madera laminada con encimera metálica y el papel pintado.
Draper's new living room that Betty decorates with the help of a interior designer / La nueva sala de estar que la señora Draper decora junto con una decoradora
Draper's new living room / La nueva sala de estar de los Draper
The room includes: silk dupioni drapes, a Dunbar Japanese-influenced sofa, Murano vases, a modern Chinoiserie breakfront, and a classic Drexel end table.
Eames molded plastic armchair in Joan's no-frills office / Destaca la famosa silla naranja de plástico de los Eames
No hay comentarios:
Publicar un comentario